Weboldalunk cookie-kat használhat, hogy megjegyezze az egyedi beállításokat, továbbá statisztikai célokra és hogy a személyes érdeklődéshez igazítsa hirdetéseit. További információ

Játékosaink az elmúlt 24 órában 29174 kvízt fejtettek, 81 labirintust jártak be és 1238 mérkőzést játszottak egymással.
Csatlakozz te is ehhez a közösséghez!

 

Kezdőoldal » Kvízkérdések » Jelentés » Melyik magyar kifejezéssel egyenrangú a...

Melyik magyar kifejezéssel egyenrangú a következő angol kijelentés: "He wouldn’t say boo to a goose."?

A légynek sem tudna ártani.
Alszik, mint a bunda.
Ami késik, nem múlik.
Az élet nem fenékig tejfel!
Az Isten szerelmére!
Baromság, süket duma.
Benne van a slamasztikában.
Égnek áll a haja tőle.
Ki korán kel, aranyat lel.

Tíz játékosból négy-öt tudja a választ erre a kérdésre. Ez a megosztó kérdések egyike.

44%

Mint minden kvízkérdést az oldalon, ezt is szerzői jog védi. Másolása nem engedélyezett.

Kapcsolódó témakvízek:

Hasonló kvízek:

Mit jelent a latin kifejezés: "nota bene"? »

Mit jelent a következő orosz szó: cпасибо? »

Melyik magyar szólásnak felel meg az angol nyelvben ez a kifejezés: "When pigs fly!"? »

Melyik magyar kifejezést nem használják szinte sose a dán nyelvben? »

A "set" szónak van a legtöbb jelentése az angol nyelvben. Szám szerint hányféleképpen értelmezhető ez a szó? »

Mit neveztek el szunnyasztéknak a nyelvújítás korában? »

Mit neveznek az angolok Union Jacknek? »

Mit jelent a Hezbollah iszlamista szervezet neve magyar fordításban? »

Milyen állatot hívnak angol nyelven cheetah-nak? »

Mit jelent a középkorban használt "dei gratia" kifejezés? »